一部抜粋。簡単に超意訳を載せておく。 vete de aqui que ya no aguanto el dolor de ver tu cara con media sonrisa que odio me da tu expresion (ここからでてって。もう耐えられないの・・・あなたのその半笑いの顔、あなたのすべてがイヤなの) vete de aqui si te vas yo creo qe seria mejor que la despedida sea rapida y definitiva ya vivi ensayos de separacion esta vez estoy dispuesta a todo para acabar con vos (ここからでてって。あなたが出てってくれれば、それが一番手っ取り早いわ。それに私の中ではもうすべてが終わってしまってるの。)
ただ、相変わらず会話のテーマを模索中。GW中の呑みで、お抱え経験の長い友人に、石積み場の人とはどんな会話をしているのか調査したところ、大半は「石積みの話」で、「しょうがない・・・」という答えだった。さもありなん・・・なのだが、おいらは、なんていうか・・・「ほほう!」とか「ぬふぅ!」とか「なんですとっ!」となるお話が聞きたいのだ。まぁ、千里の道も一歩から。Poco a Pocoで行く。