夜中に大爆笑。no tiene na que verのところよりも、!que cagada!が一番のヒット。que cagadaはよく聞く台詞だけど、一度も「へたこいた〜」などと訳したことはない。日記で訳す時は「なんてこったい!」とこれまで訳してきた(はず)。
ちなみに、cagarは辞書的には(俗)で「くそをする」、「しくじる、へまをする」、「だめにする」という意味。家とかで「あ、うんこいってくる・・・」っていうときは、voy a cagarだ。おいらはスペインでは使わなかったが、日本では使っている。スペインではManoloがいつもつかっていて、そのたびに「報告せんでもいい!!!」と叫んでいた気がする。cafeとタバコと雑誌もってトイレいってたな〜。なつかしや〜。
大分で中津城が売りにでてるというニュースを読んだ。3億。大分だ。大分。しかも、中津城。黒田官兵衛だ。如水だ。買えば大分に住める。pero pero peero!3億だ。何から始めればいいのか皆目見当がつかん。今から、どうすれば3億って貯めれるん?月の給料全額を死ぬまで貯金に回しても3億なんていかんやん。